尺寸:尺寸可變
Size: Variable size
材質(zhì):羊毛氈、海馬毛、長毛布、珍珠等
Material: wool felt, hair, long wool cloth, pearl, etc
設(shè)計(jì)闡述:本次的雕塑設(shè)計(jì)創(chuàng)作的靈感來源于筆者的情感經(jīng)歷以及回憶,一生中,最令人難以忘懷的,就是初戀情人。那個(gè)時(shí)候的愛情,只是一種懵懵懂懂的感覺,是一種非常純潔令人產(chǎn)生無限向往與幻想的感情。初戀的回憶與經(jīng)歷對于筆者以及各位觀者肯定有著非同凡響的愛情體驗(yàn)。本人選取心臟這一形象的意義在于它能反映出我們對愛情的內(nèi)心世界,我們在見到自己喜歡的人的時(shí)候,心臟會(huì)加速跳動(dòng),情竇初開時(shí),內(nèi)心的躁動(dòng)與不安,以及對愛情的向往可以通過心臟的形象反映出來。本人在色彩的選擇上主要選用粉色,目的在于激起觀者對初戀的那份甜蜜回憶。人們在欣賞這些作品時(shí),或許會(huì)回憶起自己的感情經(jīng)歷,或反省自己對待愛情的態(tài)度,進(jìn)一步加深對愛情的理解和感悟。
Design description: The inspiration of this sculpture design and creation comes from the author’s emotional experience and memories. In my life, the most unforgettable is the first love. At that time, love is just a kind of muddled feeling, is a very pure people have infinite yearning and fantasy feelings. The memory and experience of first love must have an extraordinary love experience for the author and all the viewers. The significance of choosing the image of the heart is that it can reflect our inner world of love. When we meet the person we like, the heart will beat faster. When we are in love for the first time, the inner restlessness and anxiety, as well as the yearning for love, can be reflected through the image of the heart. In the choice of color, I mainly choose pink, in order to arouse the viewers’ sweet memories of their first love. When people appreciate these works, they may recall their own emotional experience, or reflect on their attitude towards love, and further deepen their understanding and perception of love.
尺寸:120*60*35cm
Size: 1206035cm
材質(zhì):樹脂、瓷、亞克力
Material: Resin, porcelain, acrylic
設(shè)計(jì)闡述:本作品以當(dāng)下醫(yī)院的收費(fèi)窗口前排隊(duì)繳費(fèi)的情景為切入點(diǎn),勾勒描繪出神態(tài)各異、穿著打扮各不相同的人物。表現(xiàn)喜怒哀樂等狀態(tài),首先組成以家庭親情為單位的小場景,然后各個(gè)小場景組合為醫(yī)院繳費(fèi)排隊(duì)的整體大場景。通過對場景雕塑的整體塑造體現(xiàn)作者對于人生規(guī)律的認(rèn)識(shí)以及引發(fā)觀者對于人生規(guī)律的感悟。
Design description: This work takes the scene of queuing up in front of the charge window of the hospital as the starting point, and Outlines the characters with different expressions and different dresses. To show the states of happiness, sadness and happiness, first form a small scene with family affection as a unit, and then each small scene is combined into the overall big scene of the hospital payment queue. Through the overall shaping of the scene sculpture reflects the author’s understanding of the law of life and triggers the viewer’s perception of the law of life.
尺寸:78*75*80cm
Size: 78 75 80cm
材質(zhì):樹脂
Material: Resin
作品闡述:作品《初聲》是一件以新生兒第一聲啼哭為物象的人物雕塑作品。作品《初聲》是筆者通過捕捉嬰孩兒微妙的面部表情,結(jié)合光影效果創(chuàng)作出的一件具有生命力和視覺感官?zèng)_擊的具象雕塑作品。作品《初聲》在嬰孩表情上運(yùn)用寫實(shí)的手法將嬰孩的神態(tài)賦予深刻的情感內(nèi)涵。運(yùn)用人物雕塑的形態(tài)語言進(jìn)行塑造,來表達(dá)出具有穿透力的視覺感官體驗(yàn)。
Description: The work “First Sound” is a figure sculpture with the first cry of a newborn as the object. The work “First Sound” is a figurative sculpture with vitality and visual impact created by the author through capturing the subtle facial expressions of babies and combining light and shadow effects. The work “First Sound” uses realistic techniques to endow the baby’s expression with profound emotional connotation. Use the form language of figure sculpture to shape, to express the penetrating visual sensory experience.
尺寸:2.5*1.2*1.6m
Size: 2.51.21.6m
材質(zhì):光敏樹脂、老榆木板、丙烯、草木灰、白乳膠等
Material: photosensitive resin, old elm wood, acrylic, wood ash, white latex, etc
設(shè)計(jì)闡述:作者以《山海經(jīng)》為題材,運(yùn)用異獸骨架形象展開的主題創(chuàng)作。將木板和異獸骨架結(jié)合,營造作品氛圍感,再現(xiàn)《山海經(jīng)》的場景畫面。作者希望可以通過此作品能夠引發(fā)部分觀者對《山海經(jīng)》的關(guān)注度。
Design description: The author takes the Classic of Mountains and Seas as the theme and uses the image of the skeleton of an alien animal to create the theme. The wooden board and the skeleton of exotic animals are combined to create a sense of atmosphere and reproduce the scene of the Classic of Mountains and Seas. The author hopes that this work can arouse some viewers’ attention to the Classic of Mountains and Seas.
尺寸:100*60*160cm
Size: 10060160cm
材質(zhì):香樟木
Material: Camphor wood
設(shè)計(jì)闡述:作者以童年美好回憶為題材,運(yùn)用木雕的形式進(jìn)行的主題創(chuàng)作。通過再現(xiàn)野外玩彈弓的情景畫面,用敘事性的雕塑語言來表達(dá)作者對童年生活的懷念,對生活本質(zhì)的反思,激發(fā)觀眾共鳴,倡導(dǎo)回歸純真。
Design description: The author takes the beautiful memories of childhood as the theme and uses the form of wood carving to create the theme. By reproducing scenes of playing with slingshots in the wild, the author uses narrative sculpture language to express the author’s nostalgia for his childhood life and reflection on the nature of life, so as to stimulate the audience’s resonance and advocate the return to innocence.
尺寸:180*130*75cm
Size: 18013075cm
材質(zhì):樟木
Material: camphor wood
設(shè)計(jì)闡述:通過對少年人不同階段和狀態(tài)的理解,刻畫蘊(yùn)含豐富情感的肢體語言,希望觀眾在欣賞到雕塑作品時(shí),能夠?qū)ι磉叺男『⒆佣嘁恍├斫夂完P(guān)注。觸發(fā)觀眾的情感共鳴,用心去理解和關(guān)注少年的情感需求,幫助他們建立健康、積極的情感表達(dá)方式。傳達(dá)出人性的內(nèi)涵和生命的真諦。
Design description: Through the understanding of different stages and states of teenagers, the body language containing rich emotions is depicted, hoping that the audience can understand and pay more attention to the children around them when they appreciate the sculpture works. Trigger the emotional resonance of the audience, understand and pay attention to the emotional needs of young people, and help them establish healthy and positive emotional expression. Convey the connotation of human nature and the true meaning of life.
作品尺寸:110cm×50cm×30cm ??
Work size: 110cm×50cm×30cm
作品材質(zhì):樹脂
Material: Resin
設(shè)計(jì)闡述:本作品以《搜神記》中《李寄斬蛇》故事為主題進(jìn)行創(chuàng)作。《李寄與蛇—系列1》選取了故事開頭的情節(jié)進(jìn)行創(chuàng)作,而《李寄與蛇—系列2》選取了故事高潮的情節(jié)進(jìn)行創(chuàng)作。通過雕塑的形式呈現(xiàn)出故事的情節(jié),希望通過我的創(chuàng)作能夠激發(fā)讀者的情感共鳴。
Design description: This work is based on the story of Li Zui cutting the snake in “Soushen Ji”. “Li Mail and the Snake – Series 1” selected the plot of the beginning of the story to create, while “Li Mail and the Snake – Series 2” selected the plot of the climax of the story to create. By presenting the plot of the story in the form of sculpture, I hope my creation can inspire readers’ emotional resonance.
尺寸:1.68*1.37m
Size: 1.68*1.37m
材質(zhì):金屬、木
Material: Metal, wood
設(shè)計(jì)闡述:將蚊子的身體放大,置于十字架的中心,既與蚊子的翅膀形成對比也讓更多的目光移到蚊子身上。蚊子叮咬后留下的紅腫印記,以及它們引發(fā)的不眠之夜,仿佛為這些微小的侵?jǐn)_者定下了不可逃避的審判,提供了一種全新的視角來審視我們周圍的世界。
Design description: The body of the mosquito is enlarged and placed in the center of the cross, both to contrast with the wings of the mosquito and to allow more eyes to focus on the mosquito. The red, swollen marks left by mosquito bites, and the sleepless nights they trigger, seem to set the inescapable judgment for these tiny intruders, offering a whole new perspective on the world around us.
尺寸:尺寸可變
Size: Variable size
材質(zhì):樹脂、蠟材質(zhì)
Material: resin, wax material
設(shè)計(jì)闡述:逐漸燃盡的蠟燭象征著時(shí)間流逝的不可逆轉(zhuǎn),留下美的痕跡,仿佛是生命的流逝卻以另一種方式存在,喚起我們對生命和人生意義的思考?!靶潜即\,歲聿云暮”大學(xué)時(shí)光如白駒過隙悄然流逝,無論途中遇到多少風(fēng)雨坎坷,我們依然踏浪前行,?愿我們所有憧憬、希望和夢想,都能在新的一天里實(shí)現(xiàn),化作美好的未來。
Design description: The gradually burning candle symbolizes the irreversible passage of time, leaving traces of beauty, as if the passage of life exists in another way, arousing our thinking about life and the meaning of life. “Star rush river, the year Yue cloud twilight” The university time passes quietly, no matter how much wind and rain we encounter on the way, we still walk on the wave, may all our visions, hopes and dreams, can be realized in a new day, into a better future.
尺寸:50*60cm
Size: 50*60cm
材質(zhì):樹脂
Material: Resin
設(shè)計(jì)闡述:本作品的設(shè)計(jì)靈感來源于,在作者大學(xué)生活中,觀察身邊人們的生活。發(fā)現(xiàn)每個(gè)人或多或少的有一些不良的生活習(xí)慣。例如熬夜,飲食不規(guī)律,酗酒,等等。這些不良生活習(xí)慣都有一點(diǎn)——會(huì)危害到我們的身體健康。作者以人身體器官作為基礎(chǔ)造型,在生活中采集人們活動(dòng)時(shí)的動(dòng)態(tài),進(jìn)行結(jié)合,呼吁大家保護(hù)身體。
Design description: The design inspiration of this work comes from the author’s college life, observing the life of people around him. Found that everyone more or less has some bad living habits. Such as staying up late, eating irregularly, drinking too much, and so on. These bad habits all have one thing — they will harm our physical health. The author takes human body organs as the basic modeling, collects the dynamics of people’s activities in life, combines them, and appeals to everyone to protect the body.
尺寸:高1.45m
Size: 1.45m high
材質(zhì):玻璃鋼
Material: Fiberglass
設(shè)計(jì)闡述:雕塑《溫暖之觸》通過人與動(dòng)物的擁抱,傳遞出治愈與陪伴的力量。作品采用柔和的造型和溫暖的色調(diào),營造出夢幻般的氛圍,旨在給予觀者內(nèi)心的寧靜與慰藉,讓人們在忙碌的生活中找到一絲溫暖與放松。
Design Description: The sculpture “Warm Touch” conveys the power of healing and companionship through the embrace of humans and animals. The work uses soft shapes and warm colors to create a dreamlike atmosphere, aiming to give viewers inner peace and comfort, so that people can find a hint of warmth and relaxation in their busy lives.
尺寸:50*35*35cm
Size: 503535cm
材質(zhì):樹脂
Material: Resin
設(shè)計(jì)闡述:雕塑《逾越常規(guī)》是一件探討豐腴女性美的藝術(shù)作品,旨在挑戰(zhàn)傳統(tǒng)審美觀念,展現(xiàn)豐腴女性的魅力和力量。美從來不是一種形態(tài),作品中“胖”這一形容詞被賦予了新的意義,它不再只是一種視覺感官體驗(yàn),而是成為了一種力量的象征,代表著女性生命自身的茁壯蓬勃的生命力。
Design Description: The sculpture “Beyond the Norm” is a work of art exploring the beauty of rich women, aiming to challenge traditional aesthetic concepts and show the charm and power of rich women. Beauty has never been a form, and the adjective “fat” in the work has been given a new meaning, which is no longer just a visual sensory experience, but a symbol of power, representing the vigorous vitality of female life itself.
尺寸:200*50*50cm ???
Size: 2005050cm?
材質(zhì):樹脂
Material: Resin
設(shè)計(jì)闡述:作品《百戲之柱》的靈感源于中國雜技,它以其獨(dú)特的美學(xué)和感染力吸引著觀眾。雜技演員通過身體控制和力量展示,展現(xiàn)了對身體的極致掌控和協(xié)調(diào)性。本人想著作品體量做大,就想到了圖騰柱這種形式。作品旨在通過雜技動(dòng)作與圖騰柱的結(jié)合,傳達(dá)雜技的平衡感和力量美,同時(shí)也體現(xiàn)了圖騰柱的完整性和人物造型的藝術(shù)效果。
Design description: Inspired by Chinese acrobatics, the work “Pillars of a Hundred Plays” attracts the audience with its unique aesthetics and appeal. Acrobats demonstrate extreme control and coordination of the body through body control and power display. I think of the work volume to make large, thought of the totem pole this form. The work aims to convey the balance and strength of acrobatics through the combination of acrobatic movements and totem poles, while also reflecting the integrity of totem poles and the artistic effect of character modeling.
尺寸:35*20*60
Size: 352060
材質(zhì):樹脂玻璃鋼、丙烯(上色)
Material: FRP resin, acrylic (color)
設(shè)計(jì)闡述:作品《鳳陽花鼓》共兩件,材質(zhì)采用樹脂玻璃鋼,后期用丙烯上色。整體以抽象幾何的雕塑手法為主,上青銅顏色為輔。作品圍繞安徽省傳統(tǒng)非遺藝術(shù)鳳陽花鼓戲,用現(xiàn)代的雕塑手法創(chuàng)新這一藝術(shù),讓更多的人了解和欣賞到這份珍貴的藝術(shù)遺產(chǎn),更能夠激發(fā)觀眾對傳統(tǒng)文化的熱愛和傳承意識(shí)。
Design description: The work “Fengyang Flower Drum” consists of two pieces, the material is made of resin glass steel, and the later color is made of acrylic. The whole is based on abstract geometric sculpture techniques, supplemented by bronze color. The works focus on Fengyang Flower Drum Opera, a traditional intangible cultural heritage of Anhui province, and use modern sculpture techniques to innovate this art, so that more people can understand and appreciate this precious artistic heritage, and stimulate the audience’s love for traditional culture and awareness of inheritance.
尺寸:143*70*50cm (和光同塵之一)、128*100*40cm(和光同塵之二)
Size: 1437050cm (one of the same dust), 12810040cm(two of the same dust)
材質(zhì):光敏樹脂、玻璃鋼
Material: photosensitive resin, FRP
設(shè)計(jì)闡述:《和光同塵》之一整體以圓雕的形式,以當(dāng)動(dòng)物與太湖石結(jié)合為主,代表了中國樸素的唯物主義思想,充滿了中式美學(xué)的意趣,顯得靈動(dòng)自然。取意宋徽宗的寫生集中的猴畫,猴立于湖石,登高望遠(yuǎn),憨態(tài)可掬,太湖石高聳挺拔,一靜一動(dòng),動(dòng)靜相宜,,孤猴立于高處,也呼應(yīng)“封侯拜相“的吉祥寓意,猴的材質(zhì)采用泥塑制作,3D掃描精修光敏樹脂打印,太湖石采用玻璃鋼翻模原石,后期采用水性漆噴涂與手涂著色。
Design description: One of the whole “Harmony with the light” is in the form of round carving, mainly combining animals with Taihu stone, representing China’s simple materialist thought, full of Chinese aesthetic interest, it appears smart and natural. Take the monkey painting of Song Huizong’s sketch collection, the monkey stands on the lake stone, climbing the height and looking far away, the Taihu stone is tall and upright, a quiet move, the movement is appropriate, the lone monkey stands on the high ground, also echoes the auspicious meaning of “Feng Hou worship phase”, the material of the monkey is made of clay, 3D scanning refined photosensitive resin printing, the Taihu stone is made of fiberglass molding original stone, In the later stage, water-based paint was used for spraying and hand coloring.
《和光同塵》之二取意蘇州園林中”貓園”,許多貓貓?jiān)诤贤嫠o@得十分可愛,以雕塑這一可視化的元素,定格住這些妙趣橫生的畫面,五只貓咪姿態(tài)各異,卻又彼此互動(dòng),采用了貓咪常見的五個(gè)動(dòng)態(tài),坐立臥睡扭頭和伸懶腰,也體現(xiàn)了自然與動(dòng)物和諧共生,畫面構(gòu)圖悠然閑適,頗有野趣,貓咪采用3D建模,光敏樹脂樹脂打印,太湖石采用泥塑制作玻璃鋼翻模,后期采用水性漆噴涂與手涂著色。
In the “Cat Garden” in Suzhou Garden, many cats play on the lake stone, which is very cute. The visual element of sculpture captures these interesting pictures. Five cats have different gestures, but they interact with each other. The composition of the picture is leisurely and comfortable, quite wild. The cat is 3D modeling, photosensitive resin resin printing, Taihu stone is made of glass fiber reinforced plastic turning mold by clay, and water-based paint spraying and hand coloring are adopted in the later stage.
尺寸:50*50*50cm
Size: 505050cm
材質(zhì):樹脂
Material: Resin
設(shè)計(jì)闡述:《獅說新語》系列作品共三件,材質(zhì)均為樹脂,后期采取電鍍著色。系列作品以正面展示為主,整體以圓雕方式呈現(xiàn)。作品核心設(shè)計(jì)理念圍繞傳承與創(chuàng)新,旨在挖掘中國傳統(tǒng)文化的深厚底蘊(yùn),將中國傳統(tǒng)文化獅子元素通過現(xiàn)代設(shè)計(jì)語言重新詮釋,展現(xiàn)了中國傳統(tǒng)文化跨越時(shí)空的不朽魅力。
Design description: There are three pieces in the series of “New Language of the Lion”, all of which are made of resin and adopted electroplating and coloring in the later stage. The series of works are mainly displayed on the front, and the whole is presented in the way of circular carving. The core design concept of the work focuses on inheritance and innovation, aiming to explore the deep heritage of traditional Chinese culture, reinterpret the lion elements of traditional Chinese culture through modern design language, and show the immortal charm of traditional Chinese culture across time and space.
尺寸:舞龍(長55、寬43、高40)?、 舞獅(長30、高25、寬15)
Dimensions: Dragon Dance (length 55, width 43, height 40), Lion dance (length 30, height 25, width 15)
材質(zhì):樹脂
Material: Resin
設(shè)計(jì)闡述:作品以民間藝術(shù)中的新年元素作為切入點(diǎn),在新年慶祝中融入活潑可愛的傳統(tǒng)年畫中的孩童形象,巧用兩種民間藝術(shù)風(fēng)格進(jìn)行拼接,使作品在富有民間藝術(shù)風(fēng)格的同時(shí)又不失輕松愉快的美感。
Design description: The work takes the New Year elements in folk art as the starting point, integrates the lively and lovely children images in the traditional New Year pictures in the New Year celebration, skillfully splicing two folk art styles to make the work rich in folk art style without loss of relaxed and pleasant beauty.
尺寸:40*40cm
Size: 40*40cm
材質(zhì):樹脂
Material: Resin
設(shè)計(jì)闡述:本作品以成長路上的情感變化為主旨,以成長路上的片段為素材,從小時(shí)候與同伴的嬉戲打鬧到成長后的漸行漸遠(yuǎn),再到現(xiàn)如今的獨(dú)自一人,逐漸成為了陌生的自己……作者通過回憶童年無憂無慮地玩耍來暗示童年的逝去與無法返回,引發(fā)觀者對童年的回憶。
Design description: This work takes the emotional changes on the way of growing up as the theme, and takes the fragments on the way of growing up as the material. From playing and fighting with peers when I was young to growing apart, and then to being alone now, I gradually become a strange self… Through recalling the carefree play of childhood, the author alludes to the passing of childhood and the inability to return, triggering the viewer’s memories of childhood.
河北普羅創(chuàng)意雕塑有限公司業(yè)務(wù)范圍包括:雕塑設(shè)計(jì)、文創(chuàng)設(shè)計(jì)、景觀設(shè)計(jì),石材雕塑、青銅雕塑、不銹鋼雕塑等。 The business scope of Hebei Pro creative sculpture Co., Ltd. includes: sculpture design, cultural and creative design, landscape design, stone sculpture, bronze sculpture, stainless steel sculpture, etc.
? 2024. All Rights Reserved. 冀ICP備2021027186號(hào) 冀公網(wǎng)安備13010502002022